Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
cielo
cual?por favor
supongo que se retirarán hasta que les convenzca o convezcan? con nuevas pruebas........??????
3 เม.ย. 2011 เวลา 11:00
คำตอบ · 5
2
Ni la palabra"convenzca" ni la palabra "convezcan" se encuentran en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Yo creo que tú quieres emplear una conjugación del verbo "convencer" y sería "convenzan".
"convencer" significa conseguir con razones o argumentos que una persona haga una cosa o cambie de parecer, persuadir, meter en razón, inclinar.
3 เมษายน 2011
convezcan... se refiere a ellos... ellos se retirarán
3 เมษายน 2011
La frase correcta es: Supongo que se retirarán hasta que las/los "convenzan" con nuevas pruebas.
6 เมษายน 2011
"supongo que se retirarán hasta que les CONVENZAN con nuevas pruebas". The words 'convenzca' and 'convezcan' doesn't exists in spanish
3 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
cielo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
