Vitor
「としている」とはどんな意味があるのか? 「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたを舞台としている。 300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地を本拠地としている。
5 เม.ย. 2011 เวลา 4:00
คำตอบ · 3
1
日本語にありがちな、簡単な文章をわざわざ難しい言葉で飾り立て、重厚感を増しているタイプですね。 単純にロケーションを示しているだけですから、もっと簡単な言い回しで十分です。 「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたが舞台です。 300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地が本拠地です。 ね、簡単でしょう??日本人はこういうのが好きなんですよ…。
6 เมษายน 2011
「パイレーツ」シリーズは18世紀のカリブ海とそのかなたを舞台としている。                                 →が舞台です。  300人規模の同部隊は千葉県にある習志野駐屯地を本拠地としている。                               →が本拠地です。 ちょっとした、難しい言いまわしです。
10 เมษายน 2011
としている は、 ーーーです  を 断定的に、強めた表現です。 としている is an expression to emphasize -----です assertively.
10 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!