Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Eufrench
When to say Здрaвствуйте or Здрасте or Привет?
9 เม.ย. 2011 เวลา 15:18
คำตอบ · 10
1
It's better to greet somebody using "здравствуйте" word, it's a kind of 'hello', but a lot more official. Say it if you need an official tone. If you're greeting your pal, use an informal word "привет" ('hi' or 'hey' in english). I will not recommend to use the word "здрасте" at all, it is a colloquial form of "здравствуйте", very discordant one.
9 เมษายน 2011
1
Здравствуйте is officially здрасте is a kind of здравствуй but less oficially. And привет you can say to your friend or your relatives.
9 เมษายน 2011
Лучше говорить - Здравствуйте незнакомым людям и тем кто старше вас. А ПРИВЕТ можно говорить - подругам, друзьям, соседям... А такое слово, как ЗДРАСТИ лучше вообще не употреблять=)
28 พฤษภาคม 2011
здрасьте - плохое слово. Не надо его использовать. Оно неуважительное.
19 เมษายน 2011
sorry, not to save the time but because it's ease to say :)
10 เมษายน 2011
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Eufrench
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
