Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hedvart
que diferencia hay entre wo3men y zan(2?) en chino si ambos significan nosotros?
30 มี.ค. 2008 เวลา 6:10
คำตอบ · 4
“wo3men”include o exclude the person who is talking to,"zan(2?) " must include the person who is talking to.
1 เมษายน 2008
Another difference: to use zanmen as "we" everyone included in the "we" must to be present when the speaker is talking, otherwise you should use women if not everyone is present
31 มีนาคม 2008
Bueno, en comparación con "wo(3)men", que es más formal, "zan(2)" es más coloquial. Pero ambos significan lo mismo.
31 มีนาคม 2008
zan2men is a more conversational version of wo3men. They both mean "we", but zan2men is more like "we folks".
30 มีนาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hedvart
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
