Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Iori
店員還滿可愛的。「還滿」是什麼意思?
11 เม.ย. 2011 เวลา 14:51
คำตอบ · 10
“還”和“滿”這裡不是一個詞。
“還”表示“超出預料”,有感嘆的含義在內。
“滿”表示“相當,很”
11 เมษายน 2011
In ENGLISH is "kind of"
This clerk is kind of pretty.
有點、頗
12 พฤษภาคม 2013
最佳解答的解釋是正確的,但是用字有錯!
應該是"蠻"才是正確的字。
店員還蠻可愛的。
我想英文應該是The worker in the store is pretty pretty
"蠻"是的解釋是句子中的第一個"pretty"
7 มิถุนายน 2012
謝謝大家教我!!!
29 เมษายน 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Iori
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน)
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม