Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Iori
店員還滿可愛的。「還滿」是什麼意思?
11 เม.ย. 2011 เวลา 14:51
คำตอบ · 10
“還”和“滿”這裡不是一個詞。
“還”表示“超出預料”,有感嘆的含義在內。
“滿”表示“相當,很”
11 เมษายน 2011
In ENGLISH is "kind of"
This clerk is kind of pretty.
有點、頗
12 พฤษภาคม 2013
最佳解答的解釋是正確的,但是用字有錯!
應該是"蠻"才是正確的字。
店員還蠻可愛的。
我想英文應該是The worker in the store is pretty pretty
"蠻"是的解釋是句子中的第一個"pretty"
7 มิถุนายน 2012
謝謝大家教我!!!
29 เมษายน 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Iori
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน)
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
