Mastermind 향기
Why ''Dear'' sometimes being pronounced as ''D-yar'' and sometimes as ''Deer''?
13 เม.ย. 2011 เวลา 18:32
คำตอบ · 10
Personal choice, maybe some regional influence. They're not so separate that you could classify them by country. I use the "deer" pronunciation, but if I slip into my Q'lander accent it's quite different (but still recognisable as "dear").
14 เมษายน 2011
accents are applicable here with the pronunciation depending upon who is speaking, etc. This word is also a 'synonym' - 'Deer' is an animal, while 'Dear' is referred to as someone that is 'dear' to us(i.e.-friend, family member, etc). Examples - "My family is very dear to my heart". "My dear friend bought me lunch".
14 เมษายน 2011
I've never heard it pronounced d-yar, and I'm British. It would be in old fashioned English but in modern English "deer" is universal.
14 เมษายน 2011
''D-yar'' UK/AUS accent, "Deer" US accent? Correct me if I am wrong :)
13 เมษายน 2011
Different accents!
13 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!