Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Desactivado
What's the difference between "hurt" and "ache"?
19 เม.ย. 2011 เวลา 0:10
คำตอบ · 3
4
1. Intransitive verb:
They mean the same. My back hurts. My back aches.
2. Transitive verb:
"ache" is not transitive! You can only say: If you bend too hard, you'll hurt your back. The shoes hurt my feet. (You cannot use "ache" here) "Hurt" also means "injure".
3. Noun:
Ache: If something hurts or aches, then you have an ache. You do not have a "hurt"! (nonsense)
Hurt: refers to emotional hurt only. The hurt from the break-up is still strong.
That's all for now.
19 เมษายน 2011
3
In (American) English, people often speak of "heartache" (heart + ache) meaning that they are missing people the love or something similar. "Ache" often means a longer term pain (headache, stomachache, toothache, etc). "Hurt" often means a shorter term pain: (I hurt my finger, I hurt my toe, that hurt my feelings).
19 เมษายน 2011
3
An 'ache' could be described as a dull pain, that is not necessarily less painful, but a constant pain, usually from within a limb or other part of the body. On the other hand, "my knee hurts" could describe a sharp pain.
19 เมษายน 2011
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Desactivado
ทักษะด้านภาษา
ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม