Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
小开 えん
如虎添翼です.これは中国のことわざです.虎に両翼があります.虎は強い動物です.そして、虎に両翼があければ、更に強くなります.虎は体も強いし、スピードも速いし、動物の中で強い物の象徴なんです.しかし、虎は飛べません.虎に両翼があったら、空を飛べます.何でもできると思います.例文1(人):先生が来たら、虎に両翼があるんです.例文2(物):A:先輩、それは何ですか?B:新しいパソコンなんです.重さは軽いので、仕事の時持つのに便利です.A:虎に両翼があるんね.
2 มี.ค. 2022 เวลา 15:18
小开 えん
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
