Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Do they mean the same thing?
I still miss you.
I miss you though.
7 ก.พ. 2024 เวลา 15:26
คำตอบ · 3
3
Well they both indicate that the speaker misses you. However, 'still' and 'though' have different meanings. "I still miss you" = I continue to miss you. "I miss you though" = "But I miss you". So they are not interchangeable.
7 กุมภาพันธ์ 2024
Adding to what Claire said, “I still miss you” can also mean “I miss you even so”. For example, this conversation:
1: “I have been a terrible friend”
2: “Well, you could have been nicer at times.”
1: “I guess you don’t want to see me again, right?
2: “Wrong. Difficult as you may sometimes be, I still miss you. “
7 กุมภาพันธ์ 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม