Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aya
Прецедент и инцидент, в чем разница?
14 ม.ค. 2022 เวลา 18:17
คำตอบ · 4
2
Инцидент - случай, обычно неприятный.🤪
Прецедент - похожий случай в прошлом.😏🤪
15 มกราคม 2022
1
Инцидент - это слово из новостей, официальное, означает, что случилось событие (авария, страховой случай, нападение). В обычной разговорной речи между людьми употребляется редко.
Прецедент - слово из юридической практики. Пример предложения: создан прецедент. Означает, что на основании отношения к этому событию, случившемуся в прошлом, будут судить будущие такие же события. Например, преступник совершил преступление и ушел от ответственности, потому что суд так решил. Это прецедент. Если в следующий раз кто-то совершит такое же преступление, то тоже может уйти от ответственности. Но в России не прецедентное право (то есть суд не обязан каждый раз принимать решение как в прошлый раз). Поэтому слово прецедент используется не в буквальном смысле. В обычной разговорной речи слово прецедент используется очень редко.
15 มกราคม 2022
1
Инцидент- это некая неприятная или нелепая ситуация
Прецедент-случай чкоторый уже случался раньше, и теперь является примером ждя таких же последующих случаев.
14 มกราคม 2022
1
«Инцидент» (лат. incidens — «случающийся») случай, недоразумение, неприятное происшествие, столкновение.
«Прецедент» (praecedens — «предшествующий»] случай, поступок, произошедший в Прошлом и явившийся образцом или оправданием последующих случаев такого же рода
14 มกราคม 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
