Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Michelle
Chinese idiom: 掩耳盗铃
Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on the neighbour’s door. He wanted to steal it, but he knew that bell would ring as soon as he touched it, and then he would be discovered.
He thought: The sound can only be heard by ears. What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore.
Whereupon he covered his own ears and tried to steal the bell. However, he was discovered immediately when he touched the bell.
21 ก.ย. 2021 เวลา 12:21
การแก้ไข · 2
Chinese idiom: 掩耳盗铃
Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on his neighbour’s door. Wishing to steal it, he knew that the bell would ring as soon as he touched it. Then, he would be discovered.
He thought: Only ears cod hwar the sound." What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore. He decides to cover his own ears and tried to steal the bell.
However, he was discovered immediately when he touched the bell.
Great story!
21 กันยายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Michelle
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
