Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Can I use these interchangeably? I come here to de-stress. I come here to relieve stress.
25 มิ.ย. 2025 เวลา 20:41
คำตอบ · 3
De-stress is more common in conversational English.
27 มิถุนายน 2025
Yes, usually. Especially in written form. But there is a subtle difference. "Relieve stress" is often used as a euphemism for "adult" behavior, because "relief" relates to fluids, so "de-stress" is much better for most professional situations where you don't want anyone to feel awkward.
26 มิถุนายน 2025
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
26 มิถุนายน 2025
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!