Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Val
大家好!
请看看这些句子。
我家对面有一个超市,我家后面是饭馆,右边有一个医院。我家附近有一个学校。学校旁边是体育场。
我的房子不太大,但是很方便,有两个房间和一个厨房。进门就是客厅,左边是厨房,卧室在右边。厨房有一张大桌子,旁边有三把椅子. 桌子上有一个茶壶和杯子。
23 พ.ย. 2022 เวลา 20:57
คำตอบ · 15
2
1.请帮忙看看这些句子。【It sounds more polite. Of course, there is nothing wrong with this sentence.】
2.In the written language, it's not better to use "是" and "有" together in the same sentence about the introduction of places. Of course, spoken Chinese is less strict and more casual.and grammatically speaking,There are some differences between 是 and 有.】
3.Similar situations can use the rhetoric of parallelism as much as possible to make it look or read more fluently.
我家对面有一个超市,后面有一个饭馆,右边有一个医院,还有一个学校。学校旁边是体育场。
我的房子不太大,但是很方便,有两个房间和一个厨房。进门就是客厅,左边是厨房,右边是卧室。厨房里有一张大桌子,桌子旁边有三把椅子. 桌子上有一个茶壶和杯子。
24 พฤศจิกายน 2022
1
是你家右边有一个医院?还是饭馆右边有一个医院?你没说清楚,所以,要在右边前面加上我家或饭馆
24 พฤศจิกายน 2022
1
写的很棒,你可以适着加一些修辞手法,让句子变得更完整。
24 พฤศจิกายน 2022
1
写的很好哇!最后一句,桌子上有一个茶壶和(一个/几个)杯子。
24 พฤศจิกายน 2022
1
Very good, your subject appears too many times and seems a bit stiff, but there are no grammatical mistake.
23 พฤศจิกายน 2022
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Val
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
