yokosan
ติวเตอร์ของชุมชน
管用: 学习外语真管用! 你给我介绍的内容很管用。 那个教练的眼睛不管用。 学英语光听不管用,必须常讲多练。 目前新冠病毒已经变异,到底哪个疫苗管用吗? 这种药会管什么用呢?
2 มี.ค. 2021 เวลา 11:45
การแก้ไข · 4
管用: 学习外语真管用! 你给我介绍的内容很管用。 那个教练的眼睛不管用。 学英语光听不管用,必须常讲多练。 目前新冠病毒已经变异,到底哪个疫苗管用嗎? 这种药会管什么用呢?
上面的句子都很地道。“到底哪个疫苗管用吗?”去掉 “吗”更好。“哪个”已经包含了提问的意思,不需要重复说“吗”。口语中如果说:“到底哪个疫苗管用嘛”是可以的。
2 มีนาคม 2021
管用: 学习外语真管用! 你给我介绍的内容很管用。 那个教练的眼睛不管用。 学英语光听不管用,必须常讲多练。 目前新冠病毒已经变异,到底哪个疫苗管用呢? 这种药会管什么用呢?
2 มีนาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
yokosan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ