Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marie
Qual é diferença entre “ de nada” e “imagina” quando diz que obrigada? Sometimes people say "de nada", but I think I hear "imagina" more. Is there any difference in nuance or context? *I'd like to know about Portuguese in Brazil as I live.
6 ม.ค. 2021 เวลา 21:41
คำตอบ · 9
1
Muito interessante! Quando a pessoa responde: De nada: resposta padrão. (We're welcome) Imagina: resposta informal quando você quer dizer para a pessoa que agradeceu não se importar com isso. (Don't worry about it) Você pode usar as 2.
6 มกราคม 2021
Quase nenhuma, Marie! Como a colega explicou, "imagina"(muitas vezes falamos "magina"), é mais informal e um pouquinho "mais gentil" e descontraído, digamos assim x)
10 มกราคม 2021
Na verdade não tem diferença. Pode usar qualquer das expressões. Você fala inglês? Posso ajudar com português e você me ajuda com inglês. O que acha?
10 มกราคม 2021
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
31 มกราคม 2021
Nenhuma diferença. Pode usar as duas formas
24 มกราคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!