พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Eyas
ติวเตอร์ของชุมชนأَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ
This is from Almutanabbi poem, its beautyness and uniqness that even for native speakers it's hard to read it without seeing the accents (fat7a, damma, kasra)
And even though the words look and sound almost the same, each one has a different meaning
Translation:
What a pain I had, without knowing its cause
When somebody's moaning, then it's the time for him to heal
0:09
3 ส.ค. 2021 เวลา 22:21
การแก้ไข · 2
1
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ
Translation: A pain hit me, and I already know its cause
When somebody moans, then it's the time for him to be healed
28 พฤศจิกายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Eyas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม