Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Giada
ติวเตอร์ของชุมชน#romechallenge
#italianchallenge
How do you say that if you leave something of yours unattended you may lose it, in your language? Let me know it in the comments!
In Italian we have a nice expression : Chi va a Roma perde la poltrona, that, translated in English sounds like: who goes to Rome lose its seat.
27 พ.ค. 2021 เวลา 13:50
คำตอบ · 9
2
finders keepers losers weepers.
27 พฤษภาคม 2021
1
in Portuguese, we say: Quem vai passear perde o lugar.
27 พฤษภาคม 2021
1
In French, we say: qui va à la chasse, perd sa place. Literally means: who goes hunting, loses its seat/place.
The Italian one is brilliant!
27 พฤษภาคม 2021
1
En español es: El que se va a Sevilla pierde su silla! O el que se va a Quito perdió su banquito!
27 พฤษภาคม 2021
In Dutch: Opgestaan is plaats vergaan. It means: if you stand up, you lose your seat.
8 มิถุนายน 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Giada
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาอิตาลี, อื่นๆ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
