Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aghny Yogaswara
Hai anyone knows how to say "happy break fasting" in Arabic ?
14 เม.ย. 2021 เวลา 8:54
คำตอบ · 6
2
Kita bilang إفْطَارًا شَهِيًّا atau juga صِيَامًا مَقْبُولًا وإفْطَارًا شَهِيًّا. إفْطارًا شَهِيًَا artinya "Iftar yang lezat ("Aku/kami berhadap Iftar yang lezat untukmu")". صِيامًا مَقْبُولًا artinya "Puasa yang diterima (oleh Allah) ("Aku/kami berhadap bahwa puasamu diterima oleh Allah")
15 เมษายน 2021
2
In regard of wishing a happy break fasting, Arabs say: إفطار شهي It means “wish you a delicious break fasting meal”. It is pronounced as “iftar shahee”.
15 เมษายน 2021
We usually say (رمضان كريم )= Ramadan karim
14 เมษายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!