Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hasan
Which one is correct?
1. Young people may be easily influenced by cigarette
advertisements.
2. Young people may easily be influenced by cigarette
advertisements.
3 ก.พ. 2025 เวลา 8:02
คำตอบ · 7
2
Both sentences are grammatically correct, but Sentence 1 ("Young people may be easily influenced by cigarette advertisements.") is more natural and commonly used in English.
Explanation:
- Adverb placement: In English, adverbs like "easily" typically go after "be" in passive voice constructions (e.g., "may be easily influenced").
- Sentence 2 ("may easily be influenced") is not incorrect, but it sounds slightly more formal or poetic.
In everyday usage, Sentence 1 is the preferred choice.
A good rule of thumb for adverb placement in passive voice:
✔ Auxiliary verb (may, can, must, etc.) → "be" → adverb → past participle
Example: Young people may be easily influenced by cigarette advertisements.
If the adverb is short and modifies the entire verb phrase, it can go between the auxiliary verb and "be" (e.g., may easily be influenced), but this is less common in everyday English.
For natural-sounding sentences, place the adverb after "be" in the passive voice.
3 กุมภาพันธ์ 2025
ผู้ที่ได้รับเชิญ
2
"Young people may be easily influenced by cigarette advertisements."
You can also use "might" instead of "may":
"Young people might be easily influenced by cigarette advertisements."
What's the difference?
"May" suggests a possibility that is somewhat likely.
"Might" suggests a weaker possibility, meaning it is less certain than "may."
3 กุมภาพันธ์ 2025
1
Both sentences are fine.
I prefer #1 because it places "easily" directly next to the word, "influenced", that I prefer that it modify.
3 กุมภาพันธ์ 2025
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hasan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 19 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
