Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Niquey (Neeky)
ผู้สอนมืออาชีพCan you figure it out? Check the comment on this post for an explanation. 你能弄明白吗? 查看这篇文章的评论以获得解释。😉
Which of these is NOT talking about something "annoying"?哪个不是在说一些令人"讨厌的"事情?
Springtime allergies can be a real nuisance.
Springtime means the return of pesky insects.
Springtime can be a challenge for farmers.
ทดสอบ 58 คน
25 มี.ค. 2023 เวลา 21:09
คำตอบ · 1
1
“Pesky” and “nuisance” are both words that describe things that are annoying. “Pesky” is an adjective and “nuisance” is a noun. Both words are commonly used and a great way to make your conversation more colorful! Do you like insects, or do you think they are a nuisance?✨Learn more useful and natural ways of speaking in my special Speaking-Intensive Courses. See you there!✨
"Pesky"和 "nuisnace"都是描述令人讨厌的事物的词。"Pesky"是一个形容词,"nuiasance"是一个名词。这两个词都是常用的。它们是使你的谈话更加丰富多彩的好方法! 你喜欢昆虫,还是认为它们是a nuisance?✨在我的特别口语强化课程中学习更多有用和自然的口语方法。到时见!✨
25 มีนาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Niquey (Neeky)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
