Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hugo B de Araújo
ผู้สอนมืออาชีพDo you know the difference between: "de cama" and "na cama"?
It's something quite small but can make a huge difference.
Take a look at these two sentences:
(1)"Minha esposa está na cama a essa hora."
X
(2)"Minha esposa está de cama essa semana."
In one sentence the idea is my wife is probably sick and can't get out of bed or need to rest because of some health situation, while in the other the idea is she is in bed to sleep.
Can you tell which one gives the idea of being sick?
Which sentence gives the idea of being sick?
(1)"Minha esposa está na cama a essa hora."
(2)"Minha esposa está de cama essa semana."
1
2
ทดสอบ 24 คน
24 เม.ย. 2023 เวลา 18:44
Hugo B de Araújo
ทักษะด้านภาษา
ภาษามือบราซิล (LIBRAS), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
