Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
T.Kato
Here's a question: Which sentence is correct?
・I bought a cloth with rare design at the market.
・I bought a cloth of rare design at the market.
By the way, is 'cloth of rare design' unnatural?
Or is it usable but carries a different nuance compared to 'cloth with rare design'?
Thank you :)
6 ม.ค. 2025 เวลา 9:19
คำตอบ · 3
1
CLOTH is a very vague word. It could be a piece of clothing, something to dry dishes with, something that you're going to make into a shirt . . . we don't really know. It would be a good idea to be more specific. As to the other question:
In my opinion:
Cloth with a rare design (the article A is needed) = Any kind of cloth (which may not be rare at all) that has a design on it which IS rare.
Cloth of rare design. = A cloth which is manufactured in some way as to give it unusual features.
7 มกราคม 2025
1
They are both unclear. Examples:
I bought wash cloths having a rare design on them.
I bought a towel with an interesting design on it.
I bought a decorative towel with a unique design on it.
I bought some cloth having an interesting pattern.
‘Of rare design’ could be ok but is wrong here.
My grandfather had a clock of rare design. (It means that it works differently than most clocks)
6 มกราคม 2025
1
Great question! Let’s break it down:
1. Which sentence is correct?
Both sentences are grammatically correct:
"I bought a cloth with rare design at the market."
"I bought a cloth of rare design at the market."
However, they have slightly different nuances and naturalness in usage.
6 มกราคม 2025
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
T.Kato
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาคุชราต, ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษากันนาดา, ภาษามาลายาลัม, ภาษามราฐี, ภาษาปัญจาบ, ภาษาทมิฬ, ภาษาเตลูกู
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบงกอล, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาคุชราต, ภาษาฮินดี, ภาษากันนาดา, ภาษามาลายาลัม, ภาษามราฐี, ภาษาปัญจาบ, ภาษาทมิฬ, ภาษาเตลูกู
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
