Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
民咕咕
I think the best gift parents can give to their children is accompany. Parents should always give children their unconditional love and patience. Only by this means can children feel love and security.
26 ธ.ค. 2021 เวลา 10:26
การแก้ไข · 1
1
I think the best gift parents can give to their children is to be with them 1*. Parents should always give children their unconditional love and patience. Only by this means 2* can children feel love 3* and security.
1* I think this is what I would say in this case. There are other forms like 'to accompany' 'to keep them company', etc. But as I understand your meaning, they all have slightly different meanings. 2* 'only by this means' is correct but I think in this case 'only in this way' would be more usual. 'means' usually refers to something more technical or strategic. 3* 'feel loved' maybe sounds a little more warm than 'feel love'. Very nicely and clearly expressed.
26 ธันวาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
民咕咕
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
