Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Julia
There is a phrase “Don’t let the beddy bugs bite”. I know when it comes from. Doesn’t it sound old-school? What semantic connotation does it have?
30 ธ.ค. 2021 เวลา 9:30
คำตอบ · 2
1
Good night is formal (and dry) (and dismissive)
Don’t let the bed bugs bite
Nite nite (night night)
Sleep tight
This is informal (and warm) (and invites a rejoinder)
Semantic overtones?
Innuendoes?
Possibly. Depends on the situation and the individuals
30 ธันวาคม 2021
1
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite
30 ธันวาคม 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Julia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
