Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yoichi
By using the following example, I'd like to make sure a natural English expression.
Example:
(Correct combination)
Box A + Teddy Bear
Box B + Vase
(Incorrect combination)
Box A + Vase
Box B + Teddy Bear
So as not to deliver by the incorrect combinations, I'd like to indicate about the situation to my colleagues.
How do native English speakers say the above incorrect combination in English?
My idea is "The products are wrongly placed in the boxes each other."
Is that OK?
8 มี.ค. 2024 เวลา 14:16
คำตอบ · 4
2
It sounds unnatural to say “each other” here. I would say one of these variations instead:
- The products were placed in the wrong boxes.
- The products are in the wrong boxes.
- This combination is incorrect. The teddy bear should be in box A and the vase should be in box.
8 มีนาคม 2024
1
The products were misplaced.
8 มีนาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yoichi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
