Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Conny
¡Hola a todos!
¿Cuándo debo utilizar *seguro/a de que* y *seguro/a que*?
No entiendo el uso por ejemplo en estas dos frases.
• Estoy *segura de que* la solución es correcta.
(Ich bin sicher, dass die Lösung richtig ist.)
• Estoy *segura que* la fiesta será divertida.
(Ich bin sicher, dass die Party spaßig sein wird.)
Muchas gracias por su ayuda.
Saludos Conny
16 มี.ค. 2024 เวลา 5:29
คำตอบ · 9
2
Hola, hay que echar un vistazo a este sitio para una explicación bastante buena sobre tu duda.
https://www.fundeu.es/recomendacion/estar-seguro-de-que-no-estar-seguro-que/
16 มีนาคม 2024
1
Perfectamente está bien formulada la oración
16 มีนาคม 2024
seguro de que ( es la forma correcta siempre )
seguro que ( se permite en situaciones informales )
18 มีนาคม 2024
Estoy seguro que --> Se usa mucho.
Estoy seguro de que --> Es lo más recomendable para usar.
17 มีนาคม 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Conny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
