Search from various Tiếng Anh teachers...

马克与丽丽的对话 Dialogue between Mark and Lily (HSK 3-4)
Mô tả
马克:丽丽,明天就要去见你的爸爸妈妈了。我准备买点儿鲜花送给阿姨,带一瓶红酒给叔叔。
Mǎkè: Lìlì, míngtiān jiù yào qù jiàn nǐ de bàba māma le。 Wǒ zhǔnbèi mǎi diǎner xiānhuā sòng gěi ā yí,dài yī píng hóngjiǔ gěi shūshu。
丽丽:不用买这些,我们一家都很喜欢吃水果,买点儿水果过去就好了。
Lìlì : Bùyòng mǎi zhèxiēū, wǒmen yī jiā dōu xǐhuan chī shuǐguǒ, mǎ diǎnr shuǐguǒ guòqù jiù hǎo le。
马克:就这么简单吗?跟我们那里不一样。
Mǎkè: Jiù zhème jiǎndān mā? Gēn wǒmen nàlǐ bù yīyàng。
丽丽:就是这么简单,太隆重了,他们反而觉得不自然。
Lìlì: Jiùshì zhème jiǎndān, tài lóngzhòng le, tāmen fǎnér juéde bù zìrán。
马克:我担心这样做不礼貌呢。
Mǎkè: Wǒ dānxīn zhèyàng zuò bù lǐmào ne。
丽丽:投其所好,入乡随俗。我们也请你吃一顿家常便饭。
Lìlì: Tóu qí suǒ hào, rù xiāng suí sú。 Wǒmen yě qǐng nǐ chī yī dùn jiā cháng biàn fàn。
Mark: Lili, I'm going to meet your mom and dad tomorrow. I'm going to buy some flowers for my aunt and a bottle of red wine for my uncle.
Lili: There is no need to buy these. We all like fruit very much. Just buy some fruit.
Mark: Is it that simple? It's not like where we are.
Lili: It's as simple as that. If they're too grand, they don't look natural.
Mark: I'm afraid that would be rude.
Lili: Do as the Romans do. We'll treat you to a potluck dinner.
Kênh Podcast
Listening & Speaking (Mandarin)
Tác giả
Tất cả các tập

Episódio 7 - Adeus a Hermeto Pascoal: o bruxo da música brasileira (EM PORTUGUÊS)

Learn Basic French Dialogue: Au café (at the café)

Frasi utili per andare dal medico

PSICOLOGÍA PRÁCTICA.

週末のランチ

El consumismo y el apego por lo material

84 Podcastを続けよう、について

tos
Các tập phổ biến

Everyday Portuguese
Episódio 7 - Adeus a Hermeto Pascoal: o bruxo da música brasileira (EM PORTUGUÊS)

Learn Basic French Podcast
Learn Basic French Dialogue: Au café (at the café)

Italian Everyday
Frasi utili per andare dal medico

CHISTES MEXICANOS
PSICOLOGÍA PRÁCTICA.

「のぞみ」の日記
週末のランチ

Disfruta de aprender
El consumismo y el apego por lo material

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
84 Podcastを続けよう、について

CHISTES MEXICANOS
tos