Tìm Giáo viên Tiếng Anh

旅行会話ーレストラン Travel conversation-Restaurant ★beginner
Mô tả
今日は、レストランの会話についてご紹介します。
みなさんは、レストランで注文が終わったときに、店員さんが
「ご注文の品は以上でよろしいでしょうか」
(ごちゅうもの しなは いじょうで よろしい でしょうか)
と言うのを聞いたことがありますか。
レストランでは、まず、お客さまが食べたいものや飲みたいものを注文した後に、
店員さんは注文を繰り返します。
そして最後に、注文に間違いないかを確認します。
その時に「ご注文の品は以上でよろしいでしょうか」と聞かれます。
今のところ注文は他にないけれど後でまた注文するかもしれないというときには、
注文の最後に「とりあえず以上でお願いします」と日本人はよく言います。
マクドナルドなどのお店では、注文のときに、
「こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか」と店員さんに聞かれます。
答えるときは、お店で食べる場合は「ここで食べます」
持ち帰る場合は、 「お持ち帰りでお願いします」と言えば、大丈夫です。
また、海外では、レストランで食べ残したものを持ち帰る習慣がありますが、日本ではあまりしません。
もし、持ち帰りたい場合は、「お持ち帰りできますか」と聞いてみましょう。
ご注文の品は以上でよろしいでしょうか Is that everything?Does that complete your order?
とりあえず、以上でお願いします。 That's all for now.
こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか Is this for here, or to go?
お持ち帰りできますか Do you do take-out?
Kênh Podcast
Japanese culture ♪
Tác giả
Tất cả các tập

A little bit about myself part 1

Los indigenas Nutibara- Imperfecto de indicativo

Clase 5. ¿Qué hora es?

The three little pigs

Ep 4. Stinging Nettles

Episode 2 - Talk about the weather

第37話 日本と私とサッカーと

抽選
Các tập phổ biến

Better Arabic Podcast
A little bit about myself part 1

Preteritos del indicativo
Los indigenas Nutibara- Imperfecto de indicativo

A1.1. Español básico para principantes.
Clase 5. ¿Qué hora es?

Spanish Reading Comprehesion
The three little pigs

Luke's English Sessions
Ep 4. Stinging Nettles

Practice Speaking with me! ( Level A1 - A2 )
Episode 2 - Talk about the weather

すずまりの日本語「ききみみ」ずきん
第37話 日本と私とサッカーと

izm's room
抽選