Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
朗読:『オルゴールワールド』#3 にしのあきひろ著
01:41
23 tháng 5 năm 2023
01:41
23 tháng 5 năm 2023
Mô tả
『森』の観察をはじめてから、1週間ほどたったある日のこと、カンパネラ少年は、たいへんな発見をしました。『森』の奥にある湖のほとりに、カンパネラ少年とおなじ年くらいの赤毛の女の子がヒョッコリとあらわれたのです。 「どうして『森』に人間がいるんだ?」 さらにおどろいたことに、女の子は防護スーツを着ていませんでした。 人間は『森』では生きられないはずです。学校ではそう習いました。 しかし望遠鏡には、『森』の中で笛をふく女の子のすがたが、たしかにうつしだされていました。 その日から、カンパネラ少年は、『森』にむけた望遠鏡を毎日のぞくようになりました。 観察をつづけていると、いろんなことがわかってきました。 『森』にはおとなの男の人や女の人も暮らしていました。空中帝国とおなじような暮らしが、 そこにあったのです。 しかし学校では、あいかわらず、「『森』は細菌だらけで人間は住むことができない」と習います。 これは、いったいどういうことでしょう?
Kênh Podcast
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Tác giả
Tất cả các tập
"Pasarse de la raya" en ruso
03:07
6 tháng 5 năm 2022
Daily English Podcast Chapter # 16
04:09
30 tháng 8 năm 2024
73 – remedios de la abuela española
09:55
7 tháng 9 năm 2023
Заметка на полях двух книг
02:19
14 Thg 02 2025 04:07
《孙子兵法》04
00:49
14 tháng 1 năm 2023
Ecole et vin
02:47
7 tháng 10 năm 2023
Chapter 4 Mr. Fitzgibbon's Plough
12:40
24 tháng 4 năm 2024
Homophones1
04:39
29 tháng 8 năm 2022
Hiển thị thêm
Các tập phổ biến
¿Cómo se dice en ruso?
"Pasarse de la raya" en ruso
03:07
Daily English Podcast
Daily English Podcast Chapter # 16
04:09
Blanca to go
73 – remedios de la abuela española
09:55
Глубинный народ
Заметка на полях двух книг
02:19
《孙子兵法》
《孙子兵法》04
00:49
French Stories For All
Ecole et vin
02:47
Mrs. Frisby and the Rats of NIMH
Chapter 4 Mr. Fitzgibbon's Plough
12:40
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Homophones1
04:39