Search from various Tiếng Anh teachers...

Fare un sogno vs Realizzare un sogno
Mô tả
Ciao a tutti! Oggi vi racconto il sogno che ho fatto stanotte, non vi preoccupate, nulla di erotico! Colgo l'occasione per farvi notare alcune differenze fra l'inglese e l'italiano nell'utilizzo di alcuni verbi come realizzare o alcune espressioni che sono simili in entrambe le lingue ma che vengono usati in contesti diversi! Buon ascolto a tutti e buon inizio settimana!!!
P.S
l'espressione stringere i denti che utilizzo alla fine, significa resistere, con lo stesso significato si potrebbe utilizzare anche l'espressione: tenere duro. Esempio:
- Stringete i denti/Tenete duro fino a mercoledì! Significato > Resistete fino a mercoledì!
Buona settimana a tutti e buono studio!
Kênh Podcast
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Tác giả
Tất cả các tập

EU Asks People to Gather Supplies in Case of Crisis

Big Rise in Number of Marriages in South Korea

Americans Rent Chickens as Egg Prices Rise

Why Hawaii Is the 'Rainbow Capital of the World'

Number of Tigers in India Doubled in 12 Years
Các tập phổ biến

Practice Listening, Reading & Comprehension
EU Asks People to Gather Supplies in Case of Crisis

Practice Listening, Reading & Comprehension
Big Rise in Number of Marriages in South Korea

Practice Listening, Reading & Comprehension
Americans Rent Chickens as Egg Prices Rise

Practice Listening, Reading & Comprehension
Why Hawaii Is the 'Rainbow Capital of the World'

Practice Listening, Reading & Comprehension
Number of Tigers in India Doubled in 12 Years