Search from various Tiếng Anh teachers...

Fare un sogno vs Realizzare un sogno
Mô tả
Ciao a tutti! Oggi vi racconto il sogno che ho fatto stanotte, non vi preoccupate, nulla di erotico! Colgo l'occasione per farvi notare alcune differenze fra l'inglese e l'italiano nell'utilizzo di alcuni verbi come realizzare o alcune espressioni che sono simili in entrambe le lingue ma che vengono usati in contesti diversi! Buon ascolto a tutti e buon inizio settimana!!!
P.S
l'espressione stringere i denti che utilizzo alla fine, significa resistere, con lo stesso significato si potrebbe utilizzare anche l'espressione: tenere duro. Esempio:
- Stringete i denti/Tenete duro fino a mercoledì! Significato > Resistete fino a mercoledì!
Buona settimana a tutti e buono studio!
Kênh Podcast
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Tác giả
Tất cả các tập

What is your nationality?

How do you handle stress?

EPISODE 2: LEARNING IN THE DIGITAL AGE

Zara the Mayfly

I am energetic!

Sehemu Za Mwili (body parts)

Tip 48 – Just do what you can when nothing feels right and that is already enough.

SWE61 Piano Virtuoso
Các tập phổ biến

Hieu’s Vietnamese Podcast
What is your nationality?

STRESSED about interview questions? - This Podcast channel is for YOU!
How do you handle stress?

UK TALKS WITH LIZ
EPISODE 2: LEARNING IN THE DIGITAL AGE

Being a Cloud
Zara the Mayfly

Joy to Our World
I am energetic!

Swahili world
Sehemu Za Mwili (body parts)

💃🏻111 Tips for Learning a Language
Tip 48 – Just do what you can when nothing feels right and that is already enough.

Streetwise English
SWE61 Piano Virtuoso