Search from various Tiếng Anh teachers...

La Fontaine de sang
Mô tả
A rendition of Charles Baudelaire's poem La Fontaine de sang, from his masterpiece Les Fleurs du Mal (edited by Poulet-Malassis, Paris,1857). It is a sonnet written in alexandrins (the famous french twelve-syllable verse, majestic and slow). The english translation is by William Aggeler (The Flowers of Evil, Academy Library Guild, Fresno, 1954). Enjoy !
In the thumbnail : doodled portrait of Jeanne Duval by Baudelaire
Une interprétation du poème La Fontaine de sang de Charles Baudelaire, tiré de son chef-d'œuvre Les Fleurs du Mal (publié par Poulet-Malassis, Paris, 1857). Il s'agit d'un sonnet écrit en alexandrins (le célèbre vers français de douze syllabes, majestueux et lent). La traduction anglaise est de William Aggeler (The Flowers of Evil, Academy Library Guild, Fresno, 1954). Bonne écoute !
Dans la vignette : portrait griffonné de Jeanne Duval par Baudelaire
Kênh Podcast
Hypnose des mots
Tác giả
Tất cả các tập

New Headlines from the UK 21 April 2026

Should Libraries Have Alcohol? A Thought from the UK

King Charles’ Secret Talent: Harry Potter Voices That Even Queen Camilla Can’t Do

Calm UK Press Review - 6th January 2026

Christmas Preparations
Các tập phổ biến

Teacher Joseph's Podcast
New Headlines from the UK 21 April 2026

Teacher Joseph's Podcast
Should Libraries Have Alcohol? A Thought from the UK

Teacher Joseph's Podcast
King Charles’ Secret Talent: Harry Potter Voices That Even Queen Camilla Can’t Do

Teacher Joseph's Podcast
Calm UK Press Review - 6th January 2026

Teacher Joseph's Podcast
Christmas Preparations