Search from various Tiếng Anh teachers...

动物成语 Animal idioms ② (Intermediate level)
Mô tả
In this episode we will talk about 【Animal idioms】, you will learn idioms with fish and birds.
--------------------------------------------------
It is recommended that you study in the following ways:
1st time: listen without looking at the text.
2nd time: look at the text and write down the new words, later look up the dictionary.
3rd time: listen again without looking at the text.
4th time: repeat after it without looking at the text.
大家好,我是Yuli。欢迎收听我的播客。
上次我们介绍了一些带有动物的成语,今天我们再来学习四个吧。
第一个是如鱼得水。它的意思是:像鱼得到水一样。所以这个成语可以用来形容一个人得到跟自己十分投合的人或对自己很合适的环境。例如,经理最近找到一位新助理,两个人配合得很好,他感觉如鱼得水。也可以说:丰富的教学经验让他在新工作上如鱼得水。
第二个是笨鸟先飞。它的意思是:行动笨拙的鸟要先飞起来。所以这个成语可以用来形容:能力差的人要比别人更努力,才不会落后。例如,我没有别人聪明,所以我要更加努力,笨鸟先飞。
第三个是一石二鸟。它的意思是:一块石头扔出去打中两只鸟。所以这个成语可以用来形容:做一件事情得到两种好处。例如,他做了一笔生意,不但赚了钱,还交了一个朋友,真是一石二鸟。
最后一个是鸟语花香。它的意思是:鸟叫得很好听,花开得很香。所以这个成语可以用来形容美丽的自然风景。例如,春天到了,花园里鸟语花香。
你还知道哪些成语呢?留言告诉我吧。我们下期见。
--------------------------------------------------
形容 / xíng róng / describe
投合 / tóu hé / suit each other
助理 / zhù lǐ / assistant
配合 / pèi hé / cooperate
如鱼得水 / rú yú dé shuǐ / like a duck to water
笨拙 / bèn zhuō / clumsy
落后 / luò hòu / fall behind
聪明 / cōng míng / smart
笨鸟先飞 / bèn niǎo xiān fēi / A slow sparrow should make an early start
一石二鸟 / yī shí èr niǎo / kill two birds with one stone
鸟语花香 / niǎo yǔ huā xiāng / birds' twitter and fragrance of flowers
Kênh Podcast
Yuli's Chinese Channel
Tác giả
Tất cả các tập

#9 Viaje a Corea

13. Los buses y el sistema de transporte en Perú

Valuable lessons from the book, "48 laws of power."

엄마, 방금 파리가 창문으로 들어왔어요. 妈, 刚才苍蝇从窗户进来了。

“Salario” 这个词

SI FUERA TÚ, ESCUCHARÍA ESTE EPISODIO- Usos y forma del pretérito imperfecto de subjuntivo.

Episode #1: Let's Learn English Idioms with Adam! [All Levels]

〈#112〉9月7日水曜日 強風の影響で木が倒れる!
Các tập phổ biến

Ritmos del mundo
#9 Viaje a Corea

Learn Peruvian Spanish
13. Los buses y el sistema de transporte en Perú

FLO TALKS
Valuable lessons from the book, "48 laws of power."

[YOON] 1분 한국어
엄마, 방금 파리가 창문으로 들어왔어요. 妈, 刚才苍蝇从窗户进来了。

关于西班牙语和其文化的趣事
“Salario” 这个词

Your Spanish Journey
SI FUERA TÚ, ESCUCHARÍA ESTE EPISODIO- Usos y forma del pretérito imperfecto de subjuntivo.

Let's Learn English with Adam!
Episode #1: Let's Learn English Idioms with Adam! [All Levels]

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#112〉9月7日水曜日 強風の影響で木が倒れる!