Search from various Tiếng Anh teachers...

#108 肩を使った慣用句、について
Mô tả
こんばんは!Atsushiです。
今回も慣用句シリーズでいきます。
今日は肩を使った慣用句です。
今日も3つ話します。
① 肩の荷が下りる ーかたのにがおりる
これは、責任などから解放されて、気持ちが楽になる、という意味です。
例えば、
ーこの大役が終わって肩の荷が下りた。
ーこの仕事をやめて、ようやく肩の荷が下りた。
などと使います。
② 肩を落とす ーかたをおとす
これは、がっかりすること、を指す意味です。
例えば、
ー大切な試験に落ちた彼は、大きく肩を落とした。
ー彼はずっと好きだった彼女に振られ、大きく肩を落とした。
などと使います。
③ 肩を持つ ーかたをもつ
これは、対立している人の一方の味方をすること、などの意味です。
例えば、
ーそうやっていつもあの人の肩を持って!とか、
ーあの部長はいつも彼の肩を持つよね。
とか、言います。
肩は責任、期待のようなイメージとして捉えられていることが多いです。他の国ではどうなんでしょうか。気になりますね。
ということで、いかがだったでしょうか。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
Kênh Podcast
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Tác giả
Tất cả các tập

#2: Dealing with Failure (Spanish)

EPISODIO 3. DULCES DE NAVIDAD

#60 東京VS大阪 / TOKYO VS OSAKA / 도쿄 VS 오사카

Solar Panels And The Negative Sides

The th Sound in English

Bonus Episode 7: 他们的关系, 有毒!! Toxic Relationships (全中文)

Struggle LESS When Getting a Haircut in Chinese!

SWE16 My Favorite Note Taking Apps
Các tập phổ biến

Spanish in the Workplace
#2: Dealing with Failure (Spanish)

CALENDARIO DE ADVIENTO DE ALBA NARANJO
EPISODIO 3. DULCES DE NAVIDAD

NANAのにほんごpodcast
#60 東京VS大阪 / TOKYO VS OSAKA / 도쿄 VS 오사카

AngliaEnglish
Solar Panels And The Negative Sides

English for IT Pros
The th Sound in English

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Bonus Episode 7: 他们的关系, 有毒!! Toxic Relationships (全中文)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Struggle LESS When Getting a Haircut in Chinese!

Streetwise English
SWE16 My Favorite Note Taking Apps