Search from various Tiếng Anh teachers...

第十一集 生命之河里的石头
Mô tả
生命之河里的石头
所有父母都会伤害孩子,谁都没法避免。孩子就像洁净的玻璃杯,拿过它的人会在上面留下手印。
父母很少会对他们的孩子放手,所以孩子就对父母放手。他们向前走,他们向远处走。
那些曾经让他们感到自身价值的东西——母亲的赞同,父亲的点头——都已经被他们取得的成绩替代。
直到很久以后,当他们的皮肤变得松弛了,心脏变得衰弱了,他们才会明白:他们的故事和他们所有的成就,都是基于父母的经历建立起来的,就像生命之河里的石头,层层叠叠。
学习重点:比喻
1.生命之河 (人生,生命)
2.孩子就像洁净的玻璃杯,拿过它的人会在上面留下手印。(手印-影响)
3.他们向前走 ,向远处走。(离开父母)
4.父亲的点头。(同意、认同)
5.皮肤变得松弛了,心脏变得衰弱了。(老了)
6.生命之河里的石头。(人生的经历)
Kênh Podcast
边听边说 More than Chinese Listening
Tác giả
Tất cả các tập

Vol.1 Get to know Indonesia - Full Bahasa

Day 26

Productos de América en Europa

Llámenme abuela Part 2

EP 11_ They are all my friends - tā men dōu shì wǒ de péng you

¿Ser famoso es buena o mala idea?

IELTS Vocabulary - Language

VIDRIO ROTO
Các tập phổ biến

Bahasa with Ira - All about Indonesia
Vol.1 Get to know Indonesia - Full Bahasa

A 30-day positive affirmation journey with Rose
Day 26

Lecturas en español
Productos de América en Europa

El peor inquilino del mundo
Llámenme abuela Part 2

Who says Chinese is hard? 谁说中文很难
EP 11_ They are all my friends - tā men dōu shì wǒ de péng you

Dale Play al Español
¿Ser famoso es buena o mala idea?

IELTS Vocab
IELTS Vocabulary - Language

CHISTES MEXICANOS
VIDRIO ROTO