Search from various Tiếng Anh teachers...

L'enseignement moral des petits écoliers français : #2 Le lièvre et la tortue
Mô tả
Explication du texte le lièvre et la tortue :
Le Lièvre se vantait d’être, de tous les animaux,
Le plus rapide à la course.
Il s’apitoyait avec mépris sur la Tortue
à cause de sa lenteur.
Un jour, la Tortue le provoqua en disant :
« Si tu faisais la course avec moi,
Tu serais sûrement perdant. »
Le Lièvre s’en amusa,
Et comme il était de bonne humeur ce jour-là,
Il décida de relever le défi.
Peu après le départ,
Le Lièvre eut déjà une confortable avance.
Il ne voulut pas se fatiguer plus longtemps,
Et il s’installa confortablement au bord du chemin
pour se reposer.
Peu après, il s’endormit.
Quand il se réveilla,
Il s’affola et courut droit au but...
Pour y trouver la Tortue qui l’attendait.
Elle ne s’était pas attardée
Et elle avait suivi son chemin droit jusqu’au but.
C’est ainsi qu’elle se retrouva grande gagnante.
Kênh Podcast
Littérature franco latine en quelques minutes seulement !
Tác giả
Tất cả các tập

#11. Ошибки во время изучения

#10. Анекдот / Joke

#9. Сейчас и теперь — what’s the difference?

#8. Одно слово во всех падежах (сестра) / One word in all cases (sister)

#7. Однажды моя собака… / One day my dog…

#6. Слышать и слушать — What’s the difference?

#5. Читаем стихотворение «Мистер и Миссис Корстон»

#4. Драконы на старых картах 🐉 Dragons on the old maps
Các tập phổ biến

Lera teaches Russian
#11. Ошибки во время изучения

Lera teaches Russian
#10. Анекдот / Joke

Lera teaches Russian
#9. Сейчас и теперь — what’s the difference?

Lera teaches Russian
#8. Одно слово во всех падежах (сестра) / One word in all cases (sister)

Lera teaches Russian
#7. Однажды моя собака… / One day my dog…

Lera teaches Russian
#6. Слышать и слушать — What’s the difference?

Lera teaches Russian
#5. Читаем стихотворение «Мистер и Миссис Корстон»

Lera teaches Russian
#4. Драконы на старых картах 🐉 Dragons on the old maps