Search from various Tiếng Anh teachers...

0.1《小王子Little Prince》序言
Mô tả
“献给列翁.维尔特”
我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。)
因此,我就把献词改为:
“献给还是小男孩时的列翁.维尔特”
Kênh Podcast
跟茗一起学汉语【Talk to Ming in Chinese】
Tác giả
Tất cả các tập

긍정적인 마음 will bring you some good luck

Beginner Chinese Listening:开会 Have meeting

8. Consejos de la abuela (supersticiones) ¿Qué haría mi abuelita? Parte 2

HURUF DAN ABJAD IN BAHASA INDONESIA

暑い夏は熱中症に気をつけて!

Strategy 1 - paraphrasing

1. Proverbi e modi di dire

夏天你怎么避暑 Avoiding the summer heat
Các tập phổ biến

Yejin's Podcast for Korean Learners
긍정적인 마음 will bring you some good luck

Beginner Chinese Listening
Beginner Chinese Listening:开会 Have meeting

Maria & Pablo Spanish
8. Consejos de la abuela (supersticiones) ¿Qué haría mi abuelita? Parte 2

BAHASA INDONESIA WITH DIANA
HURUF DAN ABJAD IN BAHASA INDONESIA

Natural Nihongo Chat
暑い夏は熱中症に気をつけて!

IELTS Speaking Practice
Strategy 1 - paraphrasing

Il dolce far niente
1. Proverbi e modi di dire

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
夏天你怎么避暑 Avoiding the summer heat