Search from various Tiếng Anh teachers...

#148 和食文化について⑤
Mô tả
こんばんは、atsushiです。
今回も和食の文化について話をします。
日本には四季があります。
春、夏、秋、冬。
季節ごとに気温や気候が違うように、旬の食べ物も変わります。
今回は季節ごとの旬な食べ物の話をします。
まずは春からです。
僕は春といえば、たけのこを思い出します。
かといって、家でたくさん食べていたわけでは無いんですが、たけのこのイメージがあります。
他には貝類だとアサリですね、魚だと鯛とかニシンですらね。山菜だとあんまり食べないんですけど、ふきのとうとかですかね。あとは菜の花とかイチゴとかですね。
次は夏です。
夏といえば、僕はそうめんですね。実家にいた時によくそうめんを食べてました。一般的には、魚だとあじとかアナゴとかですね。カツオなどもます。野菜は枝豆、きゅうり、茄子とかですかね。果物だとやっぱりスイカですかね。日本の夏の果物はスイカってイメージは結構ありますね。
秋ですね。秋は食材が豊富になる時期なので、日本では良く、食欲の秋とか言いますね。
僕は秋といえば、梨とかさんまですね。鮭もそうですね。
一般的には、蓮根とか椎茸、しめじ、果物が多いですねぇ。栗とか柿とかぶどうですね。サツマイモとかもそうです。
最後に冬です。
冬は食材と言うよりも、なべのイメージがありますけど、かぼちゃとかですかね。
一般的には貝類の牡蠣とか魚だとタラとかふぐとかカニですね。野菜がと、大根とか白菜とかネギとかですかね。
今回は食材の話ばっかりしたんですけど、
もちろん旬の料理もありますので、その話はまた今度にしようと思います。
みなさんは聞いていて、何か好きな食べ物とか、あ、食べたいなぁと思ったものはありますか?
多分国によって季節ごとの食べ物って全然違うと思うので、もし話したいと思った方は、ぜひオンラインレッスンでお話ししましょう!
それでは、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!では、また!
Kênh Podcast
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Tác giả
Tất cả các tập

В.Ю. Драгунский " Письмо незнакомки"

긍정적인 마음 will bring you some good luck

Episode 5: The Wolf & the Crane

Types of crimes

La llegada de la sabiduría con el tiempo

Quadrilha - Carlos Drummond de Andrade

Episode 1: Wohnen in Wien

EL RESULTADO
Các tập phổ biến

Russfriend (all about russia)
В.Ю. Драгунский " Письмо незнакомки"

Yejin's Podcast for Korean Learners
긍정적인 마음 will bring you some good luck

Life Lessons from Aesop's Fables
Episode 5: The Wolf & the Crane

English Mini Lessons
Types of crimes

The Macondo man stories
La llegada de la sabiduría con el tiempo

Brazilian Poems and Literature
Quadrilha - Carlos Drummond de Andrade

Wiener Geschichten
Episode 1: Wohnen in Wien

CHISTES MEXICANOS
EL RESULTADO