Search from various Tiếng Anh teachers...

#102 顔を使った慣用句、について
Mô tả
こんばんは!Atsushiです。
前回に続き、慣用句かんようくについて話します。
今日は顔を使った慣用句を紹介します。
3つ紹介しますね。
ではいきます。
① 顔を汚す(かおをよごす)
これは、相手に迷惑をかけた時などに使います。
例えば、
今回のミスで、上司の顔を汚してしまった。
彼にせっかく紹介してもらったのに面接に受からなかったので、彼の顔を汚してしまった。
とか、使います。
② 顔を貸す(かおをかす)
これは、頼まれて人に会ったりすることですね。
テレビドラマで、ちょっと顔貸せよ、とか言う時ありますね。今あるのかな?最近全然テレビ見ないのでわかりませんが。以前はよく使ってたと思います。日常生活ではあまり使いません。
③ 顔を売る(かおをうる)
これは、いろんな人に名前を知ってもらおうとする、というような意味です。
彼女は顔を売るのが上手だ、とか
顔を売るのは苦手だ、とか使います。
私もオンラインレッスンの先生として、いろんな人に知ってもらいたくてPodcastをはじめました。これも顔を売る為の1つの方法ですね。
日本語の会話練習をしたいみなさん、ぜひ私と話しましょう!プロフィールのところから私のページへ飛べます。ぜひ、お待ちしております!
ということで、いかがですか?
また他の慣用句も紹介していこうと思います。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
Kênh Podcast
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Tác giả
Tất cả các tập

Habla Conectada

Aprendizaje mediante la escucha

¿Por qué las vacaciones en Colombia son en Enero?

Como es vivir en Colombia

¿Tu o usted?

Técnicas de memorización

Ventajas de aprender un nuevo idioma

Comida típica Colombiana
Các tập phổ biến

Speaker Maria.E !!!
Habla Conectada

Speaker Maria.E !!!
Aprendizaje mediante la escucha

Speaker Maria.E !!!
¿Por qué las vacaciones en Colombia son en Enero?

Speaker Maria.E !!!
Como es vivir en Colombia

Speaker Maria.E !!!
¿Tu o usted?

Speaker Maria.E !!!
Técnicas de memorización

Speaker Maria.E !!!
Ventajas de aprender un nuevo idioma

Speaker Maria.E !!!
Comida típica Colombiana