Search from various Tiếng Anh teachers...

讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
Mô tả
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Kênh Podcast
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Tác giả
Tất cả các tập

chapter two

working as freelancer

Beginner Chinese Listening:李丽学汉语 Lily learns Chinese

绕口令 - d/t 练习

Chapter 4, Vocabulary

너에게 감사

Why Americans Suck at Soccer ⚽ & Business Idioms

Especial Navidad 2.4- Tarjetas de Navidad
Các tập phổ biến

هزار و یک قصه (story time)
chapter two

Hyakuchji Japanese podcast 🇯🇵
working as freelancer

Beginner Chinese Listening
Beginner Chinese Listening:李丽学汉语 Lily learns Chinese

ListenChinese Podcasts
绕口令 - d/t 练习

Uyghurche Learning FM/ئۇيغۇرچە تىل ئۆگىنىش
Chapter 4, Vocabulary

Listening to 100 pretty poems by 나태주 poet
너에게 감사

Lingua Juice Podcast
Why Americans Suck at Soccer ⚽ & Business Idioms

Blanca to go
Especial Navidad 2.4- Tarjetas de Navidad