Search from various Tiếng Anh teachers...
安德烈 (Andrea)
Gia sư cộng đồng请问,
预定和 预订 的意思是准确一样的吗 为了一节课在ITALKI, 都可以用吗
谢谢
8 Thg 07 2022 15:41
Câu trả lời · 10
1
预定,一般指提前确定某件事情。
预订,一般指提前支付一定的金钱订购,比如预订酒店,预订票等。
比如:
1) 我在网上预订了机票,并预定了靠窗的位置。
2) 我在Italki上预订了一节课,预定的上课时间是下周二。
9 tháng 7 năm 2022
1
这个中国人都会混着用,但是涉及金钱就得慎用选择
9 tháng 7 năm 2022
预定是准备前未明确的事,预订是确实后要执行的事。两者都是对未知的事物产生先后次序。
9 tháng 7 năm 2022
不一样,预定和预订的意思不同,预定:事先订购买东西这件事情已经决定下了;预订:事先订约购买东西。
9 tháng 7 năm 2022
基本解释不同:1.预订,预先订租;预先订阅、订购;预先订买。2.预定,预先决定或制定。
9 tháng 7 năm 2022
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
安德烈 (Andrea)
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 lượt thích · 15 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
