Search from various Tiếng Anh teachers...
Sonya Licheva
Gia sư cộng đồng
Hi! I want to share with you some brand new slang in Russian! We have famous journalist. And her phrase became a meme in russian social media. “Вот сейчас только честно. Когда твоя лп начала тебя шипперить с дед инсайдом, ты что испытала, кринж или всё-таки рофл?” ЛП - лучшая подруга - best friend Шипперить - представлять романтические отношения с кем-то - to ship (short from relationship) Дед инсайдом - грустный, безразличный парень- dead inside Кринж - стыд, отвращение - cringe Рофл - сильный смех, веселье - ROFL (similar to LOL) So now you can understand this "strange" words. If you want you can google “Ксения Собчак когда твоя лп"
8 Thg 12 2021 09:34
Bình luận · 1
1
На мотив песни Цоя: "Когда твоя Эл-пэ is dead inside, ммммм-ммммм, is dead inside!"
8 tháng 12 năm 2021

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!