Follow your HEART
An actress played a ganster in a drama for a long time. The drama ended. In the case, can she say as follows? [I try to get out of the gangster.] [I try to strip the gangster image of me.] If those look weird, please let me know some proper expressions. Thanks in advance!!!
8 Thg 06 2024 12:45
Câu trả lời · 3
Yes, both sentences sound odd. In the U.S. we say an actor is "typecast" in a particular role, meaning the actor is only offered roles similar to a previously played character. You could say... I don't want to end up (or be) typecast as a gangster. OR I don't want to play gangsters anymore. Another thing: I can't remember ever hearing a female being called a gangster. It usually refers to men in the Mafia or is said as an indication of respect for one's prowess, as in "You're such a gangster." There are street gangs that have female membership. In this case, you would call the girl or woman a gang member. (There is, however, a gangster style, so a person can act or be "gangster," using the word as an adjective. "Look at you. You're so gangster!")
9 tháng 6 năm 2024
Better sentences; I'd like to get away from the gangster roles in my acting career. I have enjoyed the gangster type character that I have been playing but now I'd like to try different types of roles. I'd like to get away from the gangster persona.
9 tháng 6 năm 2024
Both sentences are a bit awkward. Here are some more natural expressions: "I'm trying to move away from the gangster role." "I'm trying to shed my gangster image." These alternatives sound more natural and clearly convey the idea of moving on from a previous acting role.
8 tháng 6 năm 2024
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!