Search from various Tiếng Anh teachers...
Joaquín Maldonado
Gia sư cộng đồngNew year, new plans to travel around Latin America? 🌎✈️
Latin America is one of the most diverse regions in the world, not only culturally, but also linguistically.
Many learners are surprised to discover that the same Spanish word can mean very different things depending on the country.
Knowing these differences can make your travels smoother… and much more fun.
Here are 5 everyday Spanish words that change meaning across Latin America:
1. Guagua 🚌
🇨🇺 Cuba / 🇩🇴 Dominican Republic / 🇵🇷 Puerto Rico: bus
🇨🇱 Chile: baby
For example: “Voy a tomar la guagua al trabajo”.
For example: “La guagua está durmiendo”.
2. Camión 🚛
🇲🇽 Mexico: bus
🇪🇸 Spain / other countries: truck
For example: “Tomamos el camión al centro”.
3. Polera 👕
🇨🇱 Chile: T-shirt
🇦🇷 Argentina / 🇪🇸 Spain: sweater
For example: “Hace calor, me pongo una polera”.
4. Chucho 🐕
🇲🇽 Mexico: dog (informal)
🇨🇱 Chile: feeling very cold
For example: “Ese chucho es muy cariñoso”.
For example: “¡Tengo mucho chucho!”
5. Torta 🍰
🇲🇽 Mexico / 🇻🇪 Venezuela: cake
🇦🇷 Argentina / 🇨🇱 Chile: slap
For example: “Compramos una torta para el cumpleaños”.
For example: “Le dio una torta en la cara”.
Spanish doesn’t change country by country, it adapts.
And understanding these variations helps you connect more naturally with locals wherever you go.
✨ Which country are you planning to visit?
✨ Have you noticed different meanings while traveling or studying Spanish?
27 Thg 12 2025 16:07
Joaquín Maldonado
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hy Lạp, Khác, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
8 lượt thích · 7 Bình luận

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 lượt thích · 2 Bình luận

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
8 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
