Search from various Tiếng Anh teachers...
Follow your HEART
No interest, No anti-fans. No popularity, No anti-fans. Do you use these expressions? If you meet these expressions, how would you feel about it? Do they look like expressions used by non-native speakers? There is an expression, "No expectations, No disappointments" in English. Thanks in advance!
24 Thg 09 2024 07:07
Câu trả lời · 2
The expressions “No interest, No anti-fans” and “No popularity, No anti-fans” do sound like they may have been created by non-native speakers. While the structure is clear, these phrases feel less natural in English compared to something like "No expectations, no disappointments." Native speakers might find the phrasing a bit awkward because "anti-fans" isn't a common term in everyday English. You could make them sound more natural by rephrasing them slightly: * "No interest, no haters." * "Without popularity, there are no haters." This brings them closer to common English idioms while keeping the original meaning.
24 tháng 9 năm 2024
If by 'anti-fan' you mean people that watch something/discuss something/follow something, but they are only angry and hateful towards it, then we would usually express that as 'haters' in English. We have terms like 'hate-watching' where people watch a TV show or some kind of social media content, but they do so only to react negatively. It's a part of outrage culture that uses negative emotions/reactions to enhance engagement.
24 tháng 9 năm 2024
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!