Search from various Tiếng Anh teachers...
Jagdish Mulani
*The Rule of Ablautreduplication*
Why `tock-tick' does not sound right to your ears?
Ever wondered why we say :
tick-tock, not tock-tick,
or mish-mash
not mash-mish
King Kong,
not Kong King...?
Turns out it is one of the unwritten rules of English that native speakers know without knowing!
The rule, explains a BBC article, is:
“If there are three words then the order has to go...
I, A, O.
If there are two words then the first is I and the second is either A or O."
Mish-mash,
Chit-chat,
Dilly-dally,
hilly-shally ,
Tip-top,
Hip-hop,
Flip-flop,
Tic-tac,
Sing-song,
King Kong,
Ping-pong.“
There's another unwritten rule at work in the name Little Red Riding Hood, says the article.
“Adjectives in English absolutely have to be in this order:
Opinion - Size - Age -Shape - Colour -Origin - Material -Purpose - Noun.
So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife.
But if you mess with that word order in the slightest... you'll sound like a maniac.“
That explains why we say “little green men“ not “green little men,“
But “Big Bad Wolf “ sounds like a gross violation of the “opinion (bad)-size (big) noun (wolf)“ order.
It won't, though, if you recall the first rule about the I-A-O order...!!
Got it..?
That rule seems inviolable:
“All four of a horse's feet make exactly the same sound.
But we always, always say clip-clop, never clop-clip.“
This rule even has a Technical Name...!
If you care to Know it...
the Rule of Ablautreduplication!
But then...
Life is Simpler, Knowing that we Know the Rule... Without Knowing It...
6 Thg 01 2022 05:20
Jagdish Mulani
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
