Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Tracy 春眠不觉晓
【语法释疑】都 vs 已经
你有没有这样的疑问,在“都…了”这样的局子里,“都”好像可以换成“已经”。那么“都”是不是就是“已经”呢?它们有什么区别?今天就让我们来一起学习吧!
首先,“都”和“已经”的意思不太一样。
“都”:表达强调的语气,强调某种情况不是一般情况,而且说话的人往往通过强调这种情况来表达另外一个意思。
例如,“他回来的时候,饭都凉了”。说话人觉得“饭凉了”不是一个一般情况,由此表示他出去了很长时间。
“已经”:没有强调的意思。用在一般的陈述句里,这时不能替换成“都”。
例如,“他回来的时候,饭已经凉了”。说话人只是在说饭凉了这个情况,没有其他意思。
中华文化博大精深,有时只是一字之差,意思却能完全不同哦。学习中文的各位同学有没有感觉到呢?好啦,下面的问题留给你,请你尝试选择用“都”或“已经”填空吧!
1) 孩子____两岁多了,怎么还不会说话呢?
2) 我们到那儿的时候,他____在等我们了。
3) 我____说了你多少次了,你怎么还是没点儿长进。
4) 经过十年的辛苦工作,现在他____把账还了。
关注我,每天都有新收获ヾ(◍°∇°◍)ノ゙
四道练习题的答案是什么?
1)已经 2)已经 3)已经 4)都
1)都 2)已经 3)都 4)已经
1)都 2)都 3)已经 4)已经
1)已经 2)都 3)都 4)都
3 đã tham gia kiểm tra
9 Thg 01 2022 06:35
Tracy 春眠不觉晓
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
44 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết