Search from various Tiếng Anh teachers...
Alexandrea
Hi! Im trying to find the appropriate term for a "business meeting" in Russian. I am finding a few different explanations. Thank you in advance!
Планёрка?
Собрание?
Совещание?
Летучка?
митинг?
21 Thg 06 2021 17:58
Câu trả lời · 12
1
Митинг это лишнее слово в ряду, потому что митинг в русском языке это political rally.
Остальное всё подходит.
Названия встреч зависят от корпоративной культуры.
В некоторых компаниях бывают ещё митапы (plural от митап).
21 tháng 6 năm 2021
1
In general way it will be "деловая встреча". All these words that you've found are the types of business meetings. Except for "митинг" - it is like a political demonstration.
21 tháng 6 năm 2021
1
Usually we call it «деловая встреча or деловые переговоры».
21 tháng 6 năm 2021
1
"Бизнес встреча" звучит вполне приемлемо🎩
23 tháng 6 năm 2021
1
Совещание - наиболее естественный вариант. Проводят в любое время дня. На совещании возможно присутствие руководителей разных департаментов, которые друг другу не подчиняются или не очень связаны по работе.
Планерка - короткое совещание. Как правило, проводят утром. Как правило, руководитель собирает своих подчиненных, планирует день или неделю, раздает задания, делится информацией.
Летучка - я никогда не слышала, чтобы кто-то у нас на предприятии говорил так. Мне кажется, это устаревший вариант короткого совещания.
22 tháng 6 năm 2021
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Alexandrea
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
