Search from various Tiếng Anh teachers...
テレサ
何時迄も、貧富の差は犯罪率の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。教育も大事な一環です。
17 Thg 06 2021 13:14
Bài chữa · 6
1
何時迄も、 いつまで = 何時迄 いつまでも = 何時迄も 今はひらがなで書くことが多い。漢字を使うと、古風に見えるね。 「いつまでも」とはずっと今までもこれからも、という意味。でも、将来のことってわからない。将来も、貧富の差や貧困が犯罪の原因と見なされるかはわからないね。意地の悪い人は「ほんとに将来もなの?」って言うかもしれないね。不確実なことは言わなくていいんだ。「昔から、」などが可能だよ。 貧富の差は犯罪の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。 教育も大事な一環です。 これな・・ https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%B8%80%E7%92%B0/ 2 互いに密接な関係をもつものの一部分。全体の一部分。 なので、その「全体」を言うといいよ。 教育も犯罪を減らす方法の大事な一環です。 よく書けているよ!
18 tháng 6 năm 2021
いつも、貧富の差は犯罪の原因として注目されています。 それに子供に対する道徳教育も見落とされがちです。教育も犯罪防止のためには大事なことです。
「いつも」はalways・常に、常時。「いつまでも」はforever、永遠に、長く。この文の場合は、「いつの時代も」の方がいいかもしれません。 「道徳教育」私も大切だと思います。
17 tháng 6 năm 2021
いつの時代も、貧富の差は犯罪率の原因として注目されているポイントです。 それに子供に対する道徳教育もよく見落とされています。教育も大事な一環です。
賛成です。I think so,too.
20 tháng 7 năm 2021
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!