Search from various Tiếng Anh teachers...
Gisleine Tenorio
Giáo viên chuyên nghiệp"Library" and "livraria" may seem like cousins, but they are not twins! 🤯
False cognates are words that resemble each other in different languages but have distinct meanings. This similarity can lead to misunderstandings due to their appearance or sound, confusing those who are learning or using the languages. In today's post, I brought the pairs library (English) and livraria (Portuguese).
🇧🇷 In Brazil:
📚 Livraria: Where we buy our new and used books.
📖 Biblioteca: A free place of knowledge, where we can borrow books.
🇺🇸 In the USA:
📖 Bookstore: The place to buy new and used books.
📚 Library: A free learning space, usually without sales!
Beware of literary false cognates! 🚨
Do you know any falar congnates in Portuguese?
#LostInTranslation #CulturalLiteracy #falsecognates
15 Thg 02 2024 17:34
Gisleine Tenorio
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Khác, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
