Search from various Tiếng Anh teachers...
Lucy
kitchen hood exhaust hood extractor hood range hood Which of these words is more commonly used in British English and which is more commonly used in American English? Thank you very much!
20 Thg 02 2024 01:42
Câu trả lời · 5
1
Good question! All of these make sense, but I usually say "range hood." Many people would just say "the fan." For example, "There is too much smoke from frying that fish. You should turn on the fan!" Good luck!
20 tháng 2 năm 2024
UK here. I've quickly checked a few big chains that supply such things and it is officially called a 'cooker hood' there. 'Extractor hood' sounds OK to me too as it is a hood for the extractor. 'Range hood' may be said by people who have a range but that's quite rare here.
20 tháng 2 năm 2024
we normally say exhaust fan or exhaust hood
20 tháng 2 năm 2024
Nội dung này vi phạm Các nguyên tắc Cộng đồng của chúng tôi.
20 tháng 2 năm 2024
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!